Pedro Calderón de la Barca

A secreto agravio, secreta vengaza.

 

Personas

 

EL REY DON SEBASTIAN.

DON LOPE DE ALMEIDA.

DON JUAN DE SILVA.

DON LUIS DE BENAVIDES.

DON BERNARDINO, viejo.

EL DUQUE DE BERGANZA.

DOÑA LEONOR, dama.

SIRENA, criada.

MANRIQUE, criado.

CELIO, criado.

UN BARQUERO.

ACOMPAÑAMIENTO.

SOLDADOS.

La escena es en Lisboa, en las cercanías de Aldea Gallega y en otros puntos.

 

 

 

 

Jornada primera

 

Vista exterior de una quinta del Rey

 

Escena primera.

 

EL REY DON SEBASTIAN, DON LOPE DE ALMEIDA,

MANRIQUE, acompañamiento

 

DON LOPE                                Otra vez, gran señor, os he pedido

                                                    esta licencia, y otra habéis tenido

                                                    por bien mi casamiento;

               mas yo que siempre, a tanta luz atento, vivo en vuestro semblante, vengo a daros cuenta de mi elección, y a suplicaros

               que en vuestra gracia pueda

               colgar las armas, y que Marte ceda

               a Amor la gloria, cuando en paz reciba,

               en vez de alto laurel, sagrada oliva.

               Yo os he servido, y solamente espero

               esta merced por galardón postrero,

               pues con esta licencia venturosa

               hoy saldré a recibir mi amada esposa.

REY.                                           Yo estimo vuestro gusto y vuestro aumento,

y me alegro de vuestro casamiento;

y a no estar ocupado

en la guerra que en Africa he intentado,

fuera vuestro padrino.

               DON LOPE.                Eterno dure ese laurel divino

                                                    que tus sienes corona.

               REY.                            Estimo en mucho yo vuestra persona.

                                                    (V ase el Rey y el acompañamiento.)

 

 

Escena II

 

               DON LOPE, MANRIQUE.

MANRIQUE.                              Contento estás.

 

DON LOPE.                                Mal supiera

                                                     la dicha y la gloria mía

                                                     disimular su alegría

                                                     ¡Felice yo, si pudiera

                                                     volar hoy!

MANRIQUE.                               Al viento igualas.

DON LOPE.                                Poco aprovecha; que el viento

                                                     es perezoso elemento.

                                                     Diérame el amor sus alas,

                                                     volara abrasado y ciego;

                                                     pues quien al viento se entrega,

                                                     olas de viento navega,

                                                     y las de amor son de fuego.

MANRIQUE.                               Para que desengañanne

                                                     pueda, creyendo que tienes

                                                     causa, dime a lo que vienes

                                                     con tanta prisa.

DON LOPE.                                A casarme.

MANRIQUE.                               ¿Y no miras que es error,

                                                     digno de que al mundo asombre,

                                                     que vaya a casarse un hombre

                                                     con tanta prisa, señor?

                                                     Si hoy, que te vas a casar,

                                                     del mismo viento te quejas,

                                                     ¿qué dejas que hacer, qué dejas

                                                     cuando vayas a enviudar?

 

Escena III

DON JUAN DE SILVA, en traje pobre, DON LOPE, MANRIQUE.

DON JUAN.                               (Para sí.) ¡Cuán diferente pensé

                                                    volver a ti, patria mía,

                                                    aquel infelice día

                                                    que tus umbrales dejé!

                                                    ¡Quién no te hubiera pisado!

Pues siempre mejor ha sido,

adonde no es conocido,

vivir el que es desdichado.

Gente hay aquí, no es razón

verme en el mal que me veo.

DON LOPE.                               Aguárdate. No lo creo.

                                                    ¿Si es verdad? ¿Si es ilusión?

¡Don Juan!

DON JUÁN.                              ¡Don Lope!

DONLOPE.                                Dudoso

                                                    de tanta dicha, mis brazos

                                                    han suspendido sus lazos.

DON JUAN.                               Deteneos, que es forzoso

                                                    que me defienda de quien

                                                    tanto honor y valor tiene;

                                                    que hombre que tan pobre viene,

                                                    don Lope amigo, no es bien

                                                    que toque (oh suerte importuna!)

                                                    pecho de riquezas lleno.

DON LOPE.                               Vuestras razones condeno,

                                                    porque si da la fortuna

                                                    humanos bienes del suelo,

                                                    el cielo un amigo da

                                                    como vos: ¡ved lo que va

                                                    desde la fortuna al cielo!

DON JUAN.                               Aunque hacéis que aliento cobre,

                                                    en mí mayor mal está.

                                                    ¡Mirad cuán grande será

                                                    mal que es mayor que ser pobre!

                                                    Y porque mi sentimiento

                                                    algún alivio prevenga,

                                                    si es posible que le tenga,

                                                    escuchad, don Lope, atento.

                                                    A la conquista famosa

                                                   de la India, que eligió

                                                   para su tumba la noche

                                                   y para su cuna el sol,

                                                   amigos, y tan amigos,

                                                    pasamos juntos los dos,

                                                   que asistieron en dos cuerpos

                                                   un alma y un corazón.

                                                   No codicia de riqueza,

                                                   sino codicia de honor

                                                   obligó nuestros deseos

                                                   a tan atrevida acción,

                                                   como tocar con bajeles

                                                   la provincia que ignoró

                                                   por tantos años la ciencia,

                                                   nunca creída hasta hoy.

                                                   La nobleza lusitana

                                                   de su fortuna fió

                                                   naves, que ciertas exceden

                                                   las fingidas de Jasón.

                                                   Dejo esta alabanza a quien

                                                   pueda con más dulce voz

                                                   contar los famosos hechos

                                                   desta invencible nación;

               porque el gran Luis de Camoens, escribiendo lo que obró,

               con pluma y espada muestra

               ya el ingenio y ya el valor

               en esta parte. Después,

               Don Lope invicto, que vos,

               por muerte de vuestro padre,

               volvisteis, me quedé yo,

               bien sabéis con cuánta fama

               de amigos y de opinión,

               que ahora perdidos hacen

               el sentimiento mayor.

Pero en efecto es consuelo.

¡Ved si desgraciado soy,

que nunca le di, malquisto,

a la fortuna ocasión!

Había en Goa una señora,

hija de un hombre a quien dio

grande cantidad de hacienda

codicia y contratación.

Era hermosa, era discreta;

que, aunque enemigas las dos,

en ella hicieron las paces

hermosura y discreción.

Servíla tan venturoso,

que merecí algún favor;

pero ¿quién ganó al principio,

que a la postre no perdió?

¿Quién fue antes tan felice,

que después no declinó?

Porque son muy parecidos

juego, fortuna y amor,

Don Manuel de Sosa, un hombre

(hijo del gobernador

Manuel de Sosa) por sí

de mucha resolución,

muy valiente, muy cortés,

bizano y cuerdo (que yo,

aunque le quite la vida,

no he de quitarle el honor),

de Violante enamorado

(que éste es el nombre que dio

ocasión a mi ventura

y a mi desdicha ocasión),

en Goa públicamente

era mi competidor.

Poco cuidado me daba

su amorosa pretensión;

porque siendo, como era,

el favorecido yo,

la pena del despreciado

hizo mi dicha mayor.

Un día, que el sol hermoso

saliera (¡pluguiera a Dios,

sepultara eterna noche

su continuo resplandor!),

salió con el sol Violante:

bastaba pedirle yo

que aun el uno no saliera,

para que salieran dos.

De criados rodeada

a la marina llegó

donde estaba mucha gente,

porque en aquella ocasión

había llegado una nave

al puerto, y su admiración

ido causa a aqueste concurso,

y a mi desdicha la dio.

Estábamos en un corro

de mucha gente los dos,

todos soldados y amigos,

cuando a la vista pasó

Violante. Iba tan airosa,

que allí ninguno dejó

de poner el alma en ella,

porque su planta veloz

era el móvil que llevaba

tras sí la imaginación.

Dijo un capitán: -¡Qué bella

mujer! -A quien respondió

don Manuel: -Y como tal

ha sido la condición.

-Será cruel. -No por eso

lo digo (le replicó),

sino por ver que ha escogido,

como hermosa, lo peor.-

Yo entonces dije: -Ninguno

sus favores mereció,

porque no hay quien los merezca;

y si hay alguno, soy yo.

-Mentís (dijo). Aquí no puedo

proseguir, porque la voz

muda, la lengua turbada,

frío el cuerpo, el corazón

palpitante, los sentidos

muertos y vivo el dolor,

quedan repitiendo aquella

afrenta. ¡ Oh tirano error

de los hombres! ¡Oh vil ley

del mundo! ¡Que una razón,

o que una sinrazón pueda

manchar el altivo honor

tantos años adquirido,

y que la antigua opinión

de honrado quede postrada

a lo fácil de una voz!

¡Que el honor, siendo un diamante,

pueda un frágil soplo (¡ay Dios!)

abrasarle y consumirle,

y que siendo su esplendor

más que el sol puro, un aliento

sirva de nube a este sol!

Mucho del caso me aparto,

llevado de la pasión.

Perdonad, vuelvo al suceso.

Apenas él pronunció

tales razones, don Lope,

cuando mi espada veloz

pasó de la vaina al pecho,

tal que a todos pareció

que imitaron trueno y rayo

juntas mi espada y su voz.

Bañado en su misma sangre,

muerto en la arena cayó,

cuando para mi defensa

tomé una iglesia, a quien dio

en aquel sitio lugar

la sagrada religión

de Francisco; que por ser

su padre el gobernador,

me fue forzoso esconderme

con tanto asombro y temor,

que tres días un sepulcro

habité vivo. ¿Quién vio

que siendo el contrario el muerto,

fuese el sepultado yo?

Al cabo de los tres días,

por amistad y favor,

el capitán de la nave

que a nuestro puerto llegó,

y que a Lisboa venía,

en ella me recibió

una noche, cuyo manto

fue de mi vida ocasión.

En esta nave escondido

estuve, hasta que el veloz

monstruo del viento y del agua

los piélagos dividió

de Neptuno. ¡Injusto engaño

de la vida! O su pasión

no dé por infame al hombre

que sufre su deshonor,

o le dé por disculpado

si se venga; que es error

dar a la afrenta castigo,

y no al castigo perdón.

Hoy he llegado a Lisboa,

adonde tan pobre estoy,

que no osaba entrar en ella.

Éstas mis fortunas son,

ya no tristes, sino alegres,

pues me dieron ocasión

de llegar a vuestros brazos.

Éstos mil veces os doy,

si un hombre tan infelice

puede merecer de vos,

¡oh gran don Lope de Almeida!,

tal merced, honra y favor.

DON LOPE.                               Atentamente escuché,

don Juan de Silva, las quejas,

que en lágrimas anegadas

dais desde el pecho a la lengua,

y atentamente he pensado

que no hay opinión que pueda,

por más sutil que discurra,

tener dudosa la vuestra.

¿Quién, en naciendo, no vive

sujeto a las inclemencias

del tiempo y de la fortuna?

¿Quién se libra, quién se excepta

de una intención mal segura,

de un pecho doble, que alienta

la ponzoña de una mano

y el veneno de una lengua?

 Ninguno. Sólo dichoso

puede llamarse el que deja,

como vos, limpio su honor

y castigada su ofensa.

Honrado estáis: negras sombras

no deslustren, no oscurezcan

vuestro honor antiguo, y hoy

en nuestra amistad se vea

la virtud de aquellas plantas,

tan conformemente opuestas,

que una con calor consume,

y otra con frialdad penetra,

siendo veneno las dos,

y estando juntas, se templan

de suerte, que son entonces

salud más segura y cierta.

Vos estáis tristes, yo alegre:

partamos la diferencia

entre los dos, y templando

el contento y la tristeza,

queden en igual balanza

mi alegría y vuestra pena,

mi gusto y vuestro dolor,

mi ventura y vuestra queja,

porque el pesar o el placer

matar a ninguno pueda.

Yo me he casado en Castilla,

por poder, con la más bella

mujer... (Mas para ser propia

es lo menos la belleza).

Con la más noble, más rica,

más virtuosa y más cuerda

que pudo en el pensamiento

hacer dibujos la idea.

Doña Leonor de Mendoza

es su nombre, y hoy con ella

don Bernardino mi tío

llegará a Aldea Gallega,

donde salgo a recibirla

con tan venturosas muestras

como veis; y un bello barco

tan venturoso la espera,

que juzga por perezosas

hoy del tiempo las ligeras

alas; porque el bien que tarda

no llega bien cuando llega.

Ésta es mi dicha, mayor

por ver cuánto la acrecienta

vuestra venida don Juan.

No os dé temor, no os dé pena

venir pobre; rico soy;

mi casa, amigo, mi mesa,

mis caballos, mis criados,

mi honor, mi vida, mi hacienda,

todo es vuestro. Consolaos

de que la fortuna os deja

un amigo verdadero,

y que no ha tenido fuerza

contra vos quien os quitó

ese valor que os alienta,

esa alma que os anima,

y este brazo que os defienda.

No me respondáis, dejad

las cortesanas finezas,

entre amigos excusadas,

y venid adonde sea

testigo vuestra persona

                                                    de la dicha que me espera;

                                                    que hoy en Lisboa ha de entrar

                                                    mi esposa, y estas tres leguas

                                                    de mar (para mí de fuego)

                                                    hemos de venir con ella;

                                                    que de esotra parte está

                                                    sin duda.

DON JUAN.                               Pues no pretenda

                                                    con mi humildad deslucirse,

                                                    don Lope, vuestra nobleza,

                                                    porque el mundo, no la sangre,

                                                    sino el vestido, respeta.

DON LOPE.                               Ése es engaño del mundo,

               que no ve ni considera

que al cuerpo le viste el oro,

pero al alma la nobleza.

Venid conmigo. (Ap.) Suspiros,

ofreced viento a las velas,

si es que en los mares del fuego,

bajeles de amor navegan.

(Vanse los dos)

 

MANRIQUE.                              Yo me quiero adelantar

en alguna barca destas,

que llaman muletes, y hoy,

siendo cojo con muletas,

pediré a mi nueva ama

las albricias de que llega

su esposo; que el primer día

da las albricias cualquiera,

porque sale de forzada,

si es lo mismo que doncella. (Vase.)

 

 

 

Campo cercano a Aldea Gallega.

 

Escena IV

DON BERNARDINO, DOÑA LEONOR, SIRENA

 

D. BERNARDINO.                    En la falda lisonjera

                                                    deste monte coronado

de flores, donde ha llamado

a cortes la primavera,

puedes descansar, en tanto,

bella Leonor, que dichoso

llega don Lope tu esposo.

Y perdona al dulce llanto,

aunque no es gran maravilla

que con sentimiento igual,

a vista de Portugal

te despides de Castilla.

DOÑA LEONOR.                      Ilustre don Bernardino

                                                    de Almeida, mi tierno llanto

                                                    no es ingratitud a tanto

honor como me previno

la suerte y la dicha mía.

Viendo tan cercano el bien,

gusto ha sido; que también

hay lágrimas de alegría.

D. BERNARDINO.                    Cuerdamente te disculpa

la discreción lisonjera;

y aunque por disculpa fuera,

te agradeciera la culpa.

Yo quiero dar más lugar

a divertir la porfía

de aquesta melancolía.

Aquí puedes descansar,

venciendo el rigor aquí

del sol, que en sus rayos arde.

El cielo tu vida guarde. (Vase.)

 

 

 

Escena V

DOÑA LEONOR, SIRENA.

 

DOÑA LEONOR.                      ¿Fuese ya, Sirena?

SIRENA.                                     Sí.

DOÑA LEONOR.                      ¿Óyenos alguien?

SIRENA.                                     Sospecho que estamos solas las dos.

DOÑA LEONOR.                      Pues salga mi pena (¡ay Dios!)

                                                   de mi vida y de mi pecho.

                                                   Salga en lágrimas deshecho

                                                   el dolor que me provoca,

                                                   el fuego que al alma toca,

remitiendo sus enojos

en lágrimas a los ojos,

y en suspiros a la boca.

Y sin paz y sin sosiego

todo lo abrasan veloces,

pues son de fuego mis voces

y mis lágrimas de fuego.

Abrasen, cuando navego

tanto mar y viento tanto,

mi vida y mi fuego cuanto

consume el fuego violento,

pues mi voz es fuego y viento,

mis lágrimas fuego y llanto.

SIRENA.                                     ¿Qué dices, señora? Advierte

en tu peligro y tu honor.

DOÑA LEONOR.                      ¿Tú que sabes mi dolor,

tú que conoces mi muerte,

me reportas desta suerte?

¿Tú de mi llanto me alejas?

¿Tú que calle me aconsejas?

SIRENA.                                    Tu inútil queja escuchando

estoy.

DOÑA LEONOR.                      ¡Ay Sirena! ¿Cuándo

son inútiles las quejas?

Quéjase una flor constante

 si el aura sus hojas hiere

cuando el sol caduco muere

en túmulos de diamante;

quéjase un monte arrogante

de las injurias del viento

cuando le ofende violento;

y el eco, ninfa vocal,

quejándose de su mal,

responde el último acento.

Quéjase, porque amar sabe,

una hiedra, si perdió

el duro escollo que amó;

y con acento suave

se queja una simple ave

del que la cogió a traición,

y en la dorada prisión

así aliviarse pretende,

que al fin la queja se entiende,

si se ignora la canción.

Quéjase el mar a la tierra,

cuando en lenguas de agua

toca los labios de opuesta roca.

Quéjase el fuego, si encierra

rayos, que al mundo hacen guerra:

¿qué mucho, pues, que mi aliento

se rinda al dolor violento,

si se quejan monte, piedra,

ave, flor, eco, sol, hiedra,

tronco, rayo, mar y viento?

SIRENA.                                     Sí, mas ¿qué remedio así

consigues desesperada?

Don Luis muerto y tú casada,

¿qué pretendes?

DOÑA LEONOR.                      ¡Ay de mí!

Di, Sirena amiga, di,

don Luis muerto y muerta yo.

Pues si el cielo me forzó,

me verás en esta calma,

sin gusto, sin ser, sin alma,

muerta sí, casada no.

Lo que yo una vez amé,

lo que una vez aprendí,

podré perderlo, ¡ay de mí!,

olvidarlo no podré.

¿Olvido donde hubo fe?

Miente amor. ¿Cómo se hallara

burlada verdad tan clara?

Pues la que constante fuera,

no olvidará si quisiera,

no quisiera si olvidara.

¡Mira tú lo que sentí

cuando su muerte escuché,

pues forzada me casé

sólo por vengarme en mi!

Ya la vez última aquí

se despida mi dolor.

Hasta las aras, amor,

te acompañé; aquí te quedas,

por que atreverte no puedas

a las aras del honor.

 

Escena VI

MANRIQUE. -DOÑA LEONOR, SIRENA

MANRIQUE.                              ¡ Dichoso yo que he llegado,

venturoso yo que he sido,

felice yo que he venido,

refelice yo que he dado

el primero labio mío

a la estampa dese pie,

que, lleno de flores,

fue primavera del estío!

Y pues he llegado a vos,

beso y vuelvo a rebesar

cuanto se puede besar,

sin ofender a mi Dios.

DOÑA LEONOR.                      ¿Quién sois?

MANRIQUE.                              El menor criado

de don Lope, mi señor

(mas no el hablador menor),

que veloz me he adelantado

por albricias de que viene.

DOÑA LEONOR.                      Descuido fue, bien decís,

tomad. Y ¿de qué servís

a don Lope?

MANRIQUE.                              Hombre que tiene

este humor, ¿ya no os avisa

que es gentilhombre su nombre?

DOÑA LEONOR.                      ¿Y de qué sois gentilhombre

MANRIQUE.                              De la boca de la risa.

Criado, a quien le prefieren

a los mayores cuidados,

y es pendanga de criados,

hecha del palo que quieren:

cuando guardo, mayordomo;

cuando algún vestido espero

de mi amo, camarero;

maestresala, cuando tomo

para mí el mejor bocado;

secretario, poco amigo,

cuando sus secretos digo;

caballerizo extremado,

cuando por no andar a pie,

con achaque de pasealle,

salgo a caballo a la calle;

cuando alguna cosa fue

tal que se guarda de mi,

soy entonces su vedor,

y después su contador;

pues a todos desde allí

lo cuento, a todos lo aviso;

cuando hurto lo que quiero

de la plaza, repostero;

despensero, cuando siso;

soy valiente cuando huyo;

y soy su cochero el día

que sus amores me fia;

y asi claramente arguyo

que soy por tan varios modos,

sirviéndole siempre así,

cada oficio de por sí,

y mnurándole, todos.

( Hablan aparte Doña Leonor y Sirena.)

 

 

Escena VII

DON BERNARDINO, DON LUIS y CELlO, que se quedan lejos de

DOÑA LEONOR, SIRENA, MANRIQUE

DON LUIS.                                Soy mercader, y trato en los diamantes, que hoy son piedras, y rayos fueron antes del sol, que perficiona y ilumina

rústico grano en la abrasada mina.

Paso desde Lisboa hasta Castilla,

y en esta aldea vila maravilla

del cielo, reducida en una dama

que acompañáis; y luego de la fama

supe que va casada o a casarse.

Y como suele en todas emplearse

este caudal más bien, porque las bodas

en la gala y la joya empiezan todas, enseñaros quisiera algunas dellas,

que no son más lucientes las estrellas,

por ver si la ocasión con el deseo

hacen en el camino algún empleo.

D . BERNARDINO .                  La prevención y la advertencia ha sido acertada. A buen tiempo habéis venido, pues yo, por divertirla y alegrarla

(que está triste), unajoya he de feriarla. Aquí esperad, y llegaré primero a prevenirla.

DON LUIS .                               Pues ahora quiero

que la llevéis, señor, para bastante

prueba de mi verdad, este diamante:

(Dásele.)

que visto su valor y su excelencia,

no dudo yo, señor, que os dé licencia

de llegar a sus pies.

D. BERNARDINO.                    ¡Es piedra rara!

                ¡ Qué fondo ! ¡ Qué caudal! ¡ Qué limpia y clara!

Aquí, divina Leonor. (Llégase a ella.)

Ha llegado un mercader,

en cuya mano has de ver

joyas de grande valor,

ricas, costosas y bellas.

Divierte un poco el pesar;

que yo te quiero feriar

lo que te agrade dellas.

Este diamante, farol

que con luz hermosa y nueva,

para su limpieza prueba

ser luciente hijo del sol,

viene por testigo aquí.

Toma el diamante. (Dásele.)

DOÑA LEONOR.                      (Ap.) ¿Qué veo?

¡Cielos!

D. BERNARDINO.                    Dime...

DOÑA LEONOR.                      (Ap.) Aún no lo creo.

D. BERNARDINO.                    Si ha de llegar.

DOÑALEONOR.                       (Ap.) (¡Hay de mi!

Este diamante es el mismo...)

Dile que llegue. - ¡ Sirena!

( Apártase Don Bernardino).

(Ap.) (Sáqueme amor desta pena,

deste encanto, deste abismo.)

Este diamante que ves,

luz que con el sol la mides,

di a don Luis de Benavides.

Prensa mía y suya es.

O mis lágrimas me ciegan,

o es el mismo. Hoy sabré yo

cómo a mis manos volvió.

SIRENA.                                     Disimula, que ya llegan.

(Llega Don Luis).

 

DON LUIS.                                Yo soy, hermosa señora...

DOÑA LEONOR.                      (Ap.) Alma de la pena mía,

                                                    cuerpo de mi fantasía.

SIRENA.                                     (Ap. a ella.) Disimula y calla ahora;

                                                    que ya veo la razón

                                                    que tienes para admirarte.

DON LUIS.                                Yo soy quien en esta parte

                                                    piensa lograr la ocasión,

habiendo a tiempo llegado

en que pueda mi deseo

hacer el feliz empleo

tantos años esperado.

Traigo joyas que vender

de innumerable riqueza;

y entre otras, una firmeza

sé que os ha de parecer

bien; porque della sospecho

que adorne esa bizarría,

si es que la firmeza mía

llega a verse en vuestro pecho.

Un Cupido de diamantes

traigo de grande valor;

que quise hacer al amor

yo de piedras semejantes,

porque labrándole así,

cuando alguno le culpase

de vario y fácil, le hallase

firme solamente en mí.

Un corazón traigo, en quien

no hay piedra falsa ninguna:

sortijas bellas, y en una

unas memorias se ven.

Una esmeralda que había,

me hurtaron en el camino,

por el color, imagino,

que perfecto le tenía.

Estaba con un zafiro;

mas la esmeralda llevaron

solamente, y me dejaron

esta azul piedra que miro;

y así dije en mis desvelos:

«¿Cómo con tanta venganza

me llevasteis la esperanza

para dejarme los celos?»

Si gusta vuestra belleza,

descubriré, por más glorias,

el corazón, las memorias,

el amor y la firmeza.

D. BERNARDINO.                    El mercader es discreto.

¡Qué bien a las joyas bellas,

para dar gusto de vellas,

las fue aplicando su efeto!

DOÑA LEONOR.                      Aunque vuestras joyas son

tales como encarecéis,

para mostrarlas habéis

llegado a mala ocasión.

Y yo, en ver su hermoso alarde,

contento hubiera tenido,

si antes hubierais venido;

pero habéis venido tarde.

¿Qué se dijera de mi,

si cuando casada estoy,

si cuando esperando estoy

a mi noble esposo, aquí

pusiera, no mi tristeza,

sino mi imaginación

en ver ese corazón,

ese amor y esa firmeza?

No los mostréis; que no es bien

que, tan sin tiempo miradas

agora, desestimadas

memorias vuestras estén.

Y tomad vuestro diamante;

que ya sé que pierdo en él

una luz hermosa y fiel,

al mismo sol semejante.

No culpéis la condición

que en mí tan esquiva hallasteis;

culpaos a vos, que llegasteis

sin tiempo y sin ocasión.

(Ruido dentro).

 

MANRIQUE.                             (Mirando dentro.) Ya don Lope mi señor llega.

DON LUIS.                                (Ap.) ¿Habrá en desdicha igual

                                                   mal que compita a mi mal,

                                                    ni dolor a mi dolor?

DOÑA LEONOR.                      (Ap.) ¡Qué veneno!

DONLUIS.                                 (Ap.) ¡Qué crueldad!

D. BERNARDINO.                    A recibirle lleguemos. (Vase.)

MANRIQUE.                             Callen todos, y escuchemos

                                                   la primera necedad;

                                                   porque un novio a quien le place

                                                   la dama y a verla llega,

                                                   como necedades juega,

                                                   es tahúr que dice y hace. (Vase.)

 

Escena VIII

DOÑA LEONOR, DON LUIS, SIRENA, CELlO

DON LUIS.                                ¿Qué me podrás responder,

mujer tan fácil, liviana,

mudable, inconstante y yana,

y mujer, en fin, mujer,

que pueda satisfacer

a tu mudanza y olvido?

DOÑA LEONOR.                      Haber tu muerte creído,

                                                   haber tu vida llorado

                                                   causa a mi mudanza ha dado,

                                                   que a mi olvido no ha podido;

                                                   pues cuando te llego a ver,

                                                   a no estar ya desposada,

 

 

 

vieras hoy determinada

si soy mudable o mujer.

Desposéme por poder.

DON LUIS.                                Y bien por poder se advierte:

               por poder borrar mi suerte,

               por poder dejarme en calma,

por poder quitarme el alma,

por poder darme la muerte.

Ésta dices que creíste,

y no fue yana apariencia;

que si creíste mi ausencia,

es lo mismo: bien dijiste.

DOÑA LEONOR.                      No puedo, no puedo, ¡ay triste!,

               responder; que está conmigo,

               no mi esposo, mi enemigo.

               Mas porque me culpas fiel,

               lo que le dijere a él,

                                                   también hablaré contigo.

                                                   ( Retirase Don Luis a un lado.)

 

 

Escena IX

DON LOPE, DON BERNARDINO, MANRIQUE. -DOÑA LEONOR,

SIRENA; DON LUIS y CELlO, retirados.

DON LOPE.                               Cuando la fama en lenguas dilatada vuestra rara hermosura encarecía,

                                                   por fe os amaba yo, por fe os tenía, Leonor, dentro del alma idolatrada. Cuando os mira, suspensa y elevada

                                                   el alma que os amaba y os quería

                                                   culpa la imagen de su fantasia,

                                                   que sois vista mayor que imaginada.

                                                   Vos sola a vos podéis acreditaros. ¡Dichoso aquel que llega a mereceros,

                                                   y más dichoso si acertó a estimaros!

Mas ¿cómo he de estimaros ni ofenderos? Que quien antes de veros pudo amaros, mal os podrá olvidar después de veros.

DOÑA LEONOR.                      Yo me firmé rendida antes que os viese,

                                                    y vivo y muerto sólo en vos estaba,

               porque sola una sombra vuestra amaba; pero bastó que sombra vuestra fuese. ¡Dichosa yo mil veces, si pudiese

               amaros como el alma imaginaba!

               Que la deuda común así pagaba

               la vida, cuando humilde me rindiese. Disculpa tengo, cuando temeroso

               y cobarde mi amor, llegó a miraros,

               si no pago un amor tan generoso.

               De vos, y no de mí, podéis quejaros,

               pues aunque yo os estime como a esposo, es imposible, como sois, amaros.

DON LOPE.                               Ahora, tío y señor,

me dad los invictos brazos.

D. BERNARDINO.                    Y serán eternos lazos

                                                    de deuda, amistad y amor.

                                                    Y porque no culpe ahora

                                                    la dilación, a embarcar

                                                    nos lleguemos.

DONLOPE.                                Hoy el mar

                                                    segunda Venus adora.

MANRIQUE.                              Y pues que con tanta gloria

                                                    dama y galán se han casado,

                                                    perdonad, noble Senado,

                                                    que aquí se acabe la historia.

(Vanse Don Lope, Doña Leonor, Don Bernardino, Manrique y Sirena.)

 

 

Escena X

DON LUIS, CELlO.

 

 

CELlO .                                       Señor, pues que desta suerte

                                                    hallaste tu desengaño,

                                                    vuelve en ti, repara el daño

                                                    de tu vida y de tu muerte.

                                                    Ya no hay estilo ni medio

                                                    que tú debas elegir.

DON LUIS.                                Sí hay, Celio.

CELlO.                                        ¿Cuáles?

DON LUIS.                                Morir,

               que es el último remedio.

               Muera yo, pues vi casada

               a Leonor, pues que Leonor

               dejó burlado mi amor         

               y mi esperanza burlada.

               Mas ¿qué me podrá matar,

               si los celos me han dejado

               con vida? Aunque mi cuidado

               me pretende consolar         

               dándome alguna esperanza;

               pues cuando a su esposo habló,

               conmigo se disculpó

               de su olvido y su mudanza.

CELlO .                                       ¿Cómo disculpar contigo?

                                                    A mil locuras te pones.

DON LUIS.                                Éstas fueron sus razones,

                                                    mira si hablaba conmigo:

               Yo me firmé rendida antes que os viese

               y vivo y muerto sólo en vos estaba,

               porque sola una sombra vuestra amaba; pero bastó que sombra vuestra fuese. ¡Dichosa yo mil veces, si pudiese

               amaros como el alma imaginaba!

               Que la deuda común así pagaba

               la vida, cuando humilde me rindiese.

Disculpa tengo cuando temeroso

y cobarde mi amor, llego a miraros,

si no pago un amor tan generoso.

De vos y no de mí, podéis quejaros,

pues, aunque yo os estime como a esposo, es imposible, como sois, amaros.

Y puesto que así me ha dado

disculpa de su mudanza,

sea mi loca esperanza

veneno y puñal dorado.

Si ha de matarme el dolor,

mejor es el gusto, ¡cielos!,

y si he de morir de celos,

mejor es morir de amor.

Siga mi suerte atrevida

su fin contra tanto honor,

porque he de amar a Leonor,

aunque me cueste la vida.

(Vase.)

 

 

 

Jornada segunda

                                             Sala en casa de Don Lope en Lisboa.

               Escena primera

 

               SIRENA, MANRIQUE.

MANRIQUE.                             Sirena de mis entrañas,

               que para aumentar mi pena

               eres la misma Sirena,

               que enamoras y engañas:

               duélate ver el rigor

               con que tratas mis cuidados;

               que también a los criados

                                                   hiere de barato amor.

               Dame un favor de tu mano.

SIRENA.                                    Pues ¿qué puedo darte yo?

MANRIQUE.                             Mucho puedes; pero no

               quiero bien más soberano

               que aquese verde listón,

               con que yaces declarada

               por dama de la lazada

               o fregona del tusón.

SIRENA.                                       ¿Una cinta quieres?

MANRIQUE.                                Sí.

SIRENA.                                       Ya aquese tiempo pasó,

                                                      que un galán se contentó

                                                      con una cinta.

MANRIQUE.                                Es así;

                                                      pero si yo la tuviera,

                                                      desparramando concetos,

                                                      mil y ciento y un sonetos

                                                      hoy en tu alabanza hiciera.

SIRENA.                                       Por yerme tan soneteada

                                                      te la doy; y vete ahora,

                                                      porque viene mi señora.

                                                      (Vase Manrique.)

 

 

Escena II

DOÑA LEONOR. -SIRENA.

DOÑA LEONOR.                         Ya vuelvo determinada.

                                                      Esto, Sirena, es forzoso:

                                                      declárese mi rigor,

                                                      porque mi vida y mi honor

                                                      ya no es mío, es de mi esposo.

                                                      Dile a don Luis, que pues es

                                                      principal, noble y honrado,

                                                      por español y soldado

                                                      obligado a ser cortés,

                                                      que una mujer (no Leonor,

                                                      porque le basta saber

                                                      a una noble que una mujer)

                                                      le suplica que su amor

                                                      olvide: que maravilla

                                                      cuidado en la calle tal,

                                                      y no sufre Portugal

                                                      galanteos de Castilla:

                                                      que con lágrimas bañada

                                                      vuelvo a pedirle se vuelva

                                                      a Castilla, y se resuelva

                                                      a no hacerme mal casada;

                                                      porque fiera y ofendida,

                                                      si no lo hace, vive Dios,

                                                      que podrá ser que a los dos

                                                      nos venga a costar la vida.

SIRENA.                                       Desa suerte lo diré,

                                                      si puedo verle y hablarle.

DOÑA LEONOR.                         ¿Cuándo falta de la calle?

                                                      Mas no hables en ella, ve

                                                      a buscarle a la posada.

SIRENA.                                       Mucho, señora, te atreves.

(Vase.)

 

 

Escena III

DON LOPE, DON JUAN, MANRIQUE. -DOÑA LEONOR.

DON LOPE.                                  (Ap.) ¡Ay honor, mucho me debes!

DON JUAN.                                 Ya se acerca la jornada.

DON LOPE.                                  No queda en toda Lisboa

                                                      fidalgo ni caballero,

                                                      que ser no piense el primero

                                                      que merezca eterna loa

                                                      con su muerte.

MANRIQUE.                                Justo es;

                                                      mas no pienso desa suerte

                                                      tener yo loa en mi muerte,

                                                      ni comedia ni entremés.

DON LOPE.                                  ¿Luego tú no piensas ir

                                                      al Africa?

MANRIQUE.                                Podrá ser

                                                      que vaya; mas será a ver,

                                                      por tener más que decir;

                                                      no a matar, quebrando en vano

                                                      la ley en que vivo y creo;

                                                      pues allí explicar no veo

                                                      que sea moro ni cristiano.

                                                      No matar, dice. Y los dos

                                                      esto me veréis guardar;

                                                      que yo no he de interpretar

                                                      los mandamientos de Dios.

DON LOPE.                                  ¡Mi Leonor!

DOÑA LEONOR.                         ¡Esposo mío!

                                                      ¿Vos tanto tiempo sin yerme?

                                                      Quejoso vive el amor

                                                      de los Instantes que pierde.

DON LOPE.                                  ¡Qué castellana que estáis!

                                                      Cesen las lisonjas, cesen

                                                      las repetidas finezas.

                                                      Mirad que los portugueses

                                                      al sentimiento dejamos

                                                      la razón, porque el que quiere,

                                                      todo lo que dice quita

                                                      de valor a lo que siente.

                                                      Si en vos es ciego el amor,

                                                      en mí es mudo.

MANRIQUE.                                Y desa suerte

                                                      en mí endemoniado ha sido.

DON LOPE.                                  Siempre, Manrique, parece,

                                                      que al paso que yo estoy triste,

                                                      tú estás contento y alegre.

MANRIQUE.                                Y dime, ¿cuál es mejor,

                                                      en pasiones diferentes,

                                                      la alegría o la tristeza?

DON LOPE.                                  La alegría.

MANRIQUE.                                  Pues ¿qué quieres?

                                                      ¿Que deje yo lo mejor

                                                      por lo peor? Tú, que tienes

                                                      la tristeza, que es la mala,

                                                      eres quien mudarte debes,

                                                      y pasarte a la alegría;

                                                      pues será más conveniente,

                                                      que el ir yo de alegre a triste,

                                                      venir tú de triste a alegre. (Vase.)

 

Escena IV

DON LOPE, DOÑA LEONOR, DON JUAN.

DOÑA LEONOR.                         ¿Vos estáis triste, señor?

                                                      Muy poco mi pecho os debe

                                                      o yo le debo muy poco,

                                                      pues vuestro dolor no siente.

DON LOPE.                                  Forzosas obligaciones

                                                      heredadas dignamente

                                                      con la sangre, a quien obligan

                                                      divinas y humanas leyes,

                                                      me dan voces y recuerdan

                                                      desta blanda paz y deste

                                                      olvido, en que yacen hoy

                                                      mis heredados laureles.

                                                      El famoso Sebastián,

                                                      nuestro rey, que viva siempre,

                                                      heredero de los siglos

                                                      a la imitación del fénix,

                                                      hoy al Africa hace guerra.

                                                      No hay caballero que quede

                                                      en Portugal; que a las voces

                                                      de la fama nadie duerme.

                                                      Quisiérale acompañar

                                                      a la jornada; y por verme

                                                      casado, no me he ofrecido

                                                      hasta que licencia lleve

                                                      de tu boca, Leonor mía.

                                                      Esta merced has de hacerme,

                                                      en este caso has de honrarme,

                                                      y este gusto he de deberte.

DOÑA LEONOR.                         Bien con esas prevenciones

                                                      fue menester que me hicieseis

                                                      oraciones que me animen,

                                                      y discursos que me alienten.

                                                      Vos ausente, dueño mío,

                                                      y por mi consejo ausente,

                                                      fuera pronunciar yo misma

                                                      la sentencia de mi muerte.

                                                      Idos vos sin que lo diga

                                                      mi lengua; pues que no puede

                                                      negaros la voluntad

                                                      lo que la vida os concede.

                                                      Mas porque veáis que estimo

                                                      vuestra inclinación valiente,

                                                      ya no quiero que el amor

                                                      sino el valor me aconseje.

                                                      Servid hoya Sebastián,

                                                      cuya vida el cielo aumente;

                                                      que es la sangre de los nobles

                                                      patrimonio de los reyes;

                                                      que no quiero que se diga

                                                      que las cobardes mujeres

                                                      quitan el valor a un hombre,

                                                      cuando es razón que le aumenten.

                                                      Esto el alma os aconseja,

                                                      aunque como el alma os quiere;

                                                      mas como ajena lo dice,

                                                      si como propia lo siente. (Vase.)

 

Escena V

DON LOPE, DON JUAN.

DON LOPE.                                  ¿Habéis visto en vuestra vida

                                                      igual valor?

DON JUAN.                                 Dignamente

                                                      es bien que lenguas y plumas

                                                      de la fama la celebren.

DON LOPE.                                  Y vos, ¿qué me aconsejáis?

DON JUAN.                                 Yo, don Lope, de otra suerte

                                                      os respondiera.

DONLOPE.                                   Decid.

DON JUAN.                                 Quien ya colgó los laureles

                                                      de Marte, y en blanda paz

                                                      ciñe de palma las sienes,

                                                      ¿para qué otra vez, decidme,

                                                      ha de limpiar los paveses

                                                      tomados de orín y polvo

                                                      en que hora yacen y duermen?

                                                      Yo fuera justo que fuera,

                                                      a no estar por esta muerte

                                                      retirado y escondido;

                                                      y no es razón ofrecerme,

                                                      porque a los ojos del rey

                                                      llega mal un delincuente.

                                                      Si esto me disculpa a mí,

                                                      bastante disculpa tiene

                                                      quien soldado fue soldado.

                                                      No os vais, amigo, y creedme,        

                                                      aunque un hombre os acobarde

                                                      y una mujer os aliente. (Vase.)

 

Escena VI

DON LOPE.                               ¡Válgame Dios!, ¡quién pudiera

                                                   aconsejarse prudente,

                                                   si en la ocasión hay alguno

                                                   que a sí mismo se aconseje!

                                                      ¿Quién hiciera de sí otra

                                                      mitad, con quien él pudiese

                                                      descansar? Pero mal digo:

                                                      ¿quién hiciera cuerdamente

                                                      de sí mismo otra mitad,

                                                      porque en partes diferentes,

                                                      pudiera la voz quejarse

                                                      sin que el pecho lo supiese?

                                                      ¡Pudiera sentir el pecho

                                                      sin que la voz lo dijese!

¡Pudiera yo, sin que yo

llegara a oírme ni a verme,

conmigo mismo culparme,

y conmigo defenderme!

Porque unas veces cobarde,

como atrevido otras veces,

tengo vergüenza de mí.

¡Que tal diga!, ¡que tal piense!,

¡que tenga el honormil ojos

para ver lo que le pese,

mil oídos para oírlo,

y una lengua solamente

para quejarse de todo!

Fuera todo lenguas, fuese

nada oídos, nada ojos,

porque oprimido de verse

guardado, no rompa el pecho,

y como mina viviente.

Ahora bien, fuerza es quejarme;

mas no sé por dónde empiece;

que, como en guerra y en paz

viví tan honrado siempre,

para quejarme ofendido,

no es mucho que no aprendiese

razones; porque ninguno

previno lo que no teme.

¿Osará decir la lengua

qué tengo?... Lengua, deténte,

no pronuncies, no articules

mi afrenta; que si me ofendes,

podrá ser que castigada,

con mi vida o con mi muerte,

siendo ofensor y ofendido,

yo me agravie y yo me vengue.

No digas que tengo celos...

Ya lo dije, ya no puede

volverse al pecho la voz.

¿Posible es que tal dijese

sin que, desde el corazón

al labio, consuma y queme

el pecho este aliento, esta

respiración fácil, este

veneno infame, de todos

tan distinto y diferente,

que otros desde el labio al pecho

hacer sus efectos suelen,

y éste desde el pecho al labio?

¿A qué áspid, a qué serpiente

mató su propio veneno?

A mi, ¡cielos!, solamente,

porque quiere mi dolor

que él me mate y yo le engendre.

Celos tengo, ya lo dije.

¡Válgame Dios! ¿Quién es este

caballero castellano

que a mis puertas, a mis redes

y a mis umbrales clavado,

estatua viva parece?

En la calle, en la visita,

en la iglesia atentamente

es girasol de mi honor,

bebiendo sus rayos siempre.

¡Válgame Dios! ¿Qué será

darme Leonor fácilmente

licencia para ausentarme,

y con un semblante alegre,

no sólo darme licencia,

sino decirme y hacerme

discursos tales, que aun ellos

me obligaran a que fuese,

cuando yo no lo intentara?

Y ¿qué será, finalmente,

decirme don Juan de Silva

que ni me vaya ni ausente?

¿En más razón no estuviera

que aquí mudados viniesen

de mi amigo y de mi esposa

consejos y pareceres?

¿No fuera mejor, si fuera

que se mudaran las suertes,

y que don Juan me animase

y Leonor me detuviese?

Sí, mejor fuera, mejor.

Pero ya que el cargo es éste,

hablemos en el descargo:

                                                      vaya, que el honor no quiere

por tan sutiles discursos

condenar injustamente.

¿No puede ser que Leonor

tales consejos me diese,

por ser noble como es,

varonil, sagaz, prudente,

porque quedándome yo,

mi opinión no padeciese?

Bien puede ser pues me dice

que da en consejo, y lo siente.

¿No puede ser que don Juan,

que me quedase dijese

por parecerle que estaba

excusado, y parecerle

que es dar disgusto a Leonor?

Sí, puede ser. Y ¿no puede

ser también que este galán

mire a parte diferente?

Y apretando más el caso,

cuando sirva, cuando espere,

cuando mire, cuando quiera,

¿en qué me agravia ni ofende?

Leonor es quien es y yo

soy quien soy; y nadie puede

borrar fama tan segura

ni opinión tan excelente.

Pero sí puede (¡ay de mi!)

que al sol claro y limpio siempre,

si una nube no le eclipsa,

 por lo menos se le atreve,

si no le mancha, le turba,

y al fin, al fin le oscurece.

¿Hay, honor, más sutilezas

que decirme y proponerme?

¿Más tormentos que me aflijan,

más penas que me atormenten,

más sospechas que me maten,

más temores que me cerquen,

más agravios que me ahoguen

y más celos que me afrenten?

No. Pues no podrás matarme,

si mayor poder no tienes;

que yo sabré proceder

callado, cuerdo, prudente,

advertido, cuidadoso,

solicito y asistente,

hasta tocar la ocasión

de mi vida y de mi muerte:

                                                      y en tanto que ésta se llega,

                                                      ¡valedme, cielos, valedme! (Vase.)

 

Calle con puerta de casa de Don Lope.

 

Escena VII

SIRENA, con manto; MANRIQUE, tras ella.

SIRENA.                                       Escaparme no he podido

                                                      de Manrique, para entrar

                                                      en casa: todo el lugar

                                                      hoy siguiéndome ha venido.

                                                      ¿Qué haré?

MANRIQUE.                                Tapada de azar,

                                                      que mira, camina y calla,

                                                      con el arte de batalla

                                                      y el tallazo de picar,

                                                      la de entrecano picote,

                                                      que con viento en popa vuelas,

                                                      con el manto de tres suelas

                                                      y chilenas de anascote,

                                                      habla y descúbrete, y sea

                                                      desengaño tu fachada;

                                                      porque callando y tapada,

                                                      dice boba sobre fea.

                                                      Aunque en tu brío, confieso

                                                      que indicio en todo das.

SIRENA.                                       ¿No dice más?

MANRIQUE.                                No sé más.

SIRENA.                                       ¿Y a cuántas ha dicho eso?

MANRIQUE.                                Antes soy muy recatado.

                                                      No he hablado, a fe de quien soy,

                                                      sino cinco en todo hoy;

                                                      que ya estoy muy reformado.

SIRENA.                                       ¡Gracias al cielo que veo

                                                      un hombre firme y constante!

                                                      Yo tampoco soy amante

                                                      de más que nueve.

 

MANRIQUE.                                Sí creo;

                                                      y porque me creas a mí,

                                                      de todas mostrarte quiero

                                                      un favor. Sea el primero (Sácalos.)

                                                      el moño que sale aquí.

                                                      Este moño pecador

                                                      su papel un tiempo hizo,

                                                      y de rizado y postizo

                                                      fue mártir y confesor.

                                                      No es de aljófar lo ensartado;

                                                      liendres son con que me alegro,

                                                      que desde lejos mirado,

                                                      parece un penacho negro

                                                      de blancas moscas nevado.

                                                      Aquesta sutil varilla

                                                      es barba de la ballena

                                                      sacada de una cotilla,

                                                      que fue entregar a mi pena

                                                      lo mismo que una costilla.

                                                      Vara es de virtudes llena,

                                                      que hace bueno el pecho y buena

                                                      la espalda más eminente;

                                                      que ya todo talle miente

                                                      por la barba de ballena.

                                                      La zapatilla que estás

                                                      mirando ahora en mis manos,

                                                      casa fue, donde sabrás

                                                      que vivieron dos enanos

                                                      sin encontrarse jamás.

                                                      Éste es un guante, y no hay duda

                                                      de que, como ruiseñor,

                                                      mucho tiempo estuvo en muda;

                                                      pregúntaselo al olor:

                                                      sebo de cabrito suda.

                                                      Esta cinta es de una dama

                                                      de gran porte; pero yo

                                                      no la quiero.

SIRENA.                                       ¿Por qué no?

MANRIQUE.                                Porque sé que ella me ama.

                                                      ¿No es causa bastante?

SIRENA.                                       Sí.

MANRIQUE.                                La que yo tengo de amar,

                                                      me ha de mentir, engañar,

                                                      y se ha de burlar de mí,

                                                      dar celos cada momento,

                                                      maltratarme, despedirme,

                                                      y en efecto ha de pedirme,

                                                      que es la cosa que más siento;

                                                      porque si al fin es costumbre

                                                      en ellas, tengo por justo

                                                      hacer desde luego gusto

                                                      lo que ha de ser pesadumbre.

SIRENA.                                       ¿Y es hermosa esa señora?

MANRIQUE.                                No, pero es puerca.

SIRENA.                                       En verdad

                                                      que es muy buena calidad.

MANRIQUE.                                Arrope un ojo la llora,

                                                      y otro aceite.

SIRENA.                                       ¿Es entendida?

MANRIQUE.                                Cuanto dice entiendo yo;

                                                      mas cuanto la dicen, no,

                                                      que es entendida, entendida.

SIRENA.                                       Por muestra de que es verdad,

                                                      que amarle a su gusto espero,

                                                      este listón sólo quiero.

MANRIQUE.                                De muy buena voluntad

SIRENA.                                       ¡Ay triste de mí!

MANRIQUE.                                ¿Qué ha sido?

SIRENA.                                       Mi marido viene allí;

váyase presto de aquí,

que es un diablo mi marido.

Dé vuelta a la calle presto,

que en tanto, señor, que él pasa,

le esperaré en esta casa.

MANRIQUE.                                En buen sagrado te has puesto;

                                                      que aquí vivo yo, y vendré

                                                      en estando asegurada. (Vase.)

SIRENA.                                       A un bellaco, una taimada. (Vase.)

 

Sala en casa de Don Lope.

 

Escena VIII

SIRENA.

SIRENA.                                       Bien dentro de casa entré

                                                      sin que fuese conocida.

                                                      Lindamente le he engañado,

                                                      aunque él más, pues me ha dejado

tan afrentada y corrida.

Que dijera que era fea

no importaba, aunque lo fuese,

ni importaba que dijese

que necia y que sucia sea;

pero ¡aceite un ojo a mí,

y otro arrope! No, por Dios.

Y aun si lloraran los dos

una cosa, entonces sí

que callara; mas ¿que tope

un picarón, un taimado,

que mis ojos han llorado

uno aceite y otro arrope?

 

 

 

Escena IX

DOÑA LEONOR, SIRENA.

DOÑA LEONOR.                         Sirena.

SIRENA.                                       Señora mía.

DOÑA LEONOR.                         ¡ Cuánto tu ausencia me cuesta!

                                                      ¿Hablástele?

SIRENA.                                       Y la respuesta

                                                      en este papel te envía;

                                                      y de palabra me dijo,

                                                      que si él una vez te hablara,

                                                      él se fuera y te dejara.

DOÑA LEONOR.                         Con mayor causa me aflijo.

                                                      ¿Para qué el papel tomaste?

SIRENA.                                       Para traerte el papel.

DOÑA LEONOR.                         (Ap.) ¡Ay, pensamiento cruel,

                                                      qué fácil entrada hallaste

                                                      en mi pecho!

SIRENA.                                       Pues ¿qué importa

                                                      que le tomes y le leas?

DOÑA LEONOR.                         ¿Eso es bien que de mi creas?

                                                      La voz, Sirena, reporta,

                                                      con abrasarle y romperle.

                                                      (Ap.) Entiéndeme, necia, y sea

                                                      rogándome que le vea;

                                                      que estoy muerta por leerle.

SIRENA.                                       ¿Qué culpa tiene el papel

                                                      que viene mandado aquí,

                                                      señora, para que así

                                                      vengues tu cólera en él?

DOÑA LEONOR.                         Pues si le tomo, verás

                                                      que es sólo para rompelle.

SIRENA.                                       Rómpele después de lêlle.

DOÑA LEONOR.                         (Ap.) Eso sí, ruégame más.

                                                      Pesadaestás, y por ti

                                                      rompo la nema y le leo,

                                                      por ti sola.

SIRENA.                                       Ya lo veo.

                                                      Abrele, pues.

DOÑA LEONOR.                         Dice así:

( Abre el papelDoña Leonor, y lee.)

 

«Leonor, si yo pudiera obedecerte,

»y pudiera olvidar, vivir pudiera:

»fuera contigo liberal, si fuera

»bastante yo conmigo a no quererte.

»Mi muerte injusta tu rigor me ad-vierte,

»si mi vida en amarte persevera,

»¡pluguiera a Dios! y de una vez muriera

»quien de tantas no acierta con su muerte,

»¿Que te olvide pretendes? ¿Cómo puedo

»despreciado olvidar y aborrecido?

»¿No ha de quejarse del dolor el labio?

»Quiéreme tú; que si obligado quedo,

»yo olvidaré después, favorecido;

»que el bien puede olvidarse, no el agravio.»

SIRENA.                                       ¿Lloras, leyendo el papel?

                                                      Son, en fin, pasadas glorias.

DOÑA LEONOR.                         Lloro unas tristes memorias

                                                      que vienen vivas en él.

SIRENA.                                       Quien bien quiere, tarde olvida.

DOÑA LEONOR.                         Como el que muerte me dio

                                                      está presente, brotó

                                                      reciente sangre la herida.

                                                      Este hombre ha de obligarme,

                                                      con seguirme y ofenderme,

                                                      a matarme y a perderme

                                                      (que aun fuera menos matarme),

                                                      si no se ausenta de aquí.

SIRENA.                                       Pues tú lo puedes hacer.

DOÑA LEONOR.                         ¿Cómo?

SIRENA.                                       Oyéndole, que él dice

                                                      que en oyéndole una vez,

                                                      se ausentará de Lisboa.

DOÑA LEONOR.                         ¿Cómo, Sirena, podré?

                                                      Que a trueco de que se vaya,

                                                      imposibles sabré hacer.

                                                      ¿Cómo vendrá?

SIRENA.                                       Escucha atenta:

                                                      Ahora es el anochecer,

                                                      que es la hora más segura,

                                                      porque ni temprano es

                                                      para que a un hombre conozcan,

                                                      ni tarde para temer

                                                      que la vecindad lo note.

                                                      De mi señor, ya tú ves

                                                      que nunca viene a esta hora.

                                                      Don Luis, no dudo que esté

                                                      en la calle; podrá entrar

                                                      a esta sala, donde habléis

                                                      los dos, y entonces podrás

                                                      decirle tu parecer.

                                                      Óyele lo que dijere,

                                                      y obre fortuna después.

DOÑA LEONOR.                         Tan fácilmente lo dices,

                                                      que no le dejas que hacer

                                                      al temor, ni aun al honor

                                                      que dudar ni que temer.

                                                      Ve ya por don Luis. (Vase Sirena.)

 

Escena X

DOÑA LEONOR.                         Amor,

                                                      aunque en la ocasión esté,

                                                      soy quien soy, vencerme puedo.

No es liviandad, honra es

la que a esta ocasión me puso;

ella me ha de defender;

que cuando ella me faltara,

quedara yo, que también

supiera darme la muerte,

si no supiera vencer.

Temblando estoy; cada paso

que siento, pienso que es

don Lope, y el viento mismo

se me figura que es él.

¿Si me escucha? ¿Si me oye?

¡Qué propio del miedo fue!

¡Que a tales riesgos se ponga

una principal mujer!